Minggu, 24 Februari 2008

Al Qur'an, Surah Al Munafiqun ayat 9-11 (QS, 63 : 9-11)


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

Hai orang-orang yang beriman, janganlah harta-hartamu dan anak-anakmu melalaikan kamu dari mengingat Allah. Barangsiapa yang membuat demikian maka mereka itulah orang-orang yang rugi. (QS, 63:9)

信仰する者よ,あなたがたの富や子女にかまけて,アッラーを念じる ことを疎かにしてはならない。そうする者(アッラーを念わない者)は,自らを損う者である。(QS, 63:9)

信道的人们啊!你们的财产和子女,不要使你们忽略了记念真主。谁那 样做,谁是亏折的。(QS, 63:9)

O ye who believe! let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own. (QS, 63:9)

믿는 사람들이여 너희 재물과너희 자손들로 인하여 너희가 하 나님을 염원함에 벗어나서는 아니되나니 그렇게 하는 자 누구든 손실자들이라 (QS, 63:9)

وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ

Dan berinfaqlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang kematian kepada salah seorang di antara kamu; lalu ia berkata: “Ya Tuhanku, mengapa Engkau tidak menangguhkan (kematian) ku sampai waktu yang dekat, yang menyebabkan aku dapat bersedekah dan aku termasuk orang-orang yang saleh?” (QS, 63:10)

死があなたがたを理う前に,われが与えたものから施しなさい。かれ は,「主よ,何故あなたは暫くの間の猶予を与えられないのですか。そうすればわたしは喜捨〔サダカ〕をして,善い行いの者になりますのに。」と言う。(QS, 63:10)

在死亡降临之前,你们当分舍我赐予你们的,否则,将来人人说:“我 的主啊!你为何不让我延迟到一个临近的定期,以便我有所施舍,而成为善人呢?” (QS, 63:10)

And spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before death should come to any of you and he should say "O my Lord! why didst thou not give me respite for a little while? I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good." (QS, 63:10)

그러므로 죽음이 너희에게 이르기 전에 하나님이 베푼 일용 할 양식으로 자선을 베풀라 그렇 지 아니하면 주여 잠시 저를 유예하여 주소서 제가 자선을 베풀어 의로운 자 중에 있겠나이다 라고 말하게 되리라 (QS, 63:10)

وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاء أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Dan Allah sekali-kali tidak akan menangguhkan (kematian) seseorang apabila datang waktu kematiannya. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. (QS, 63:11)

定められた時がやって来た時,アッラーは誰にも猶予を与えられな い。アッラーは,あなたがたの行うことに通暁なされる。(QS, 63:11)

但寿限一到,真主绝不让任何人延迟,真主是彻知你们的行为的。(QS, 63:11)

But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come: and Allah is well-acquainted with (all) that ye do. (QS, 63:11)

그러나 하나님은 결정한 때가 이르면 어느 누구도 유예하지 아니하시거늘 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 아시고 계시니라 (QS, 63:11)